Yūrei 幽霊 Fantasmas Leyendas Urbanas y Folclore Japonés

Yūrei 幽霊 Fantasmas Leyendas Urbanas y Folclore Japonés

TRADUCCIÓN: espíritu débil, fantasma.

NOMBRES ALTERNOS: obake, shiryō, bōrei; otros nombres existen para tipos específicos.

HABITAT: cualquiera; comúnmente encontrado en cementerios, casas o cerca del lugar de la muerte.

DIETA: ninguna.

APARIENCIA

Hay muchos tipos diferentes de yūrei, y difieren de muchas maneras según las circunstancias de su muerte. En la mayoría de los casos, sin embargo, los yūrei se parecen mucho a como eran en vida, conservando las características y la ropa que usaban cuando morían o eran enterrados.

Como tal, los yūrei a menudo se ven con kimonos de entierro blanco o los uniformes de los guerreros caídos. Ocasionalmente tienen heridas sangrientas indicativas de la forma en que murieron.

Su cabello generalmente es largo y desaliñado, a menudo obstruyendo su cara agregando un aspecto perturbador. Sus manos cuelgan sin fuerzas de sus muñecas. Son translúcidos y apenas visibles, y en la mayoría de los casos son tan débiles que parecen no tener pies.



INTERACCIONES

El yūrei interactúa con el mundo de los vivos en una amplia gama de formas, desde la creación de luces y sonidos fantasmales, hasta invocar poderosas maldiciones.

No deambulan, pero persiguen a un lugar o persona en particular. En el caso de un lugar, a menudo es donde murieron o están enterrados. En el caso de una persona, a menudo es su asesino, o a veces sus seres queridos.

CÓMO ACABAR CON LA MALDICIÓN

Los yūrei existen solo para perseguir, y permanecen “atrapados” en este mu

ndo hasta que puedan ser puestos a descansar. Esto podría requerir llevar a sus asesinos ante la justicia, encontrar su cuerpo perdido, o algo tan simple como transmitir un mensaje a un ser querido.

Algunos yūrei son tan necios al aceptar su muerte que persiguen a su familia viva, trayendo infortunio e infelicidad para el resto sus vidas.




Cada inquietud es tan única como la persona de la que se originó. Solo cuando su propósito de existir se cumple o es exorcizado por un sacerdote, es un yūrei capaz de transmitir y reunirse con sus antepasados, pero la posibilidad de que exista la salvación es un rayo de esperanza para aquellos que se ven afectados por un embrujo.

ORIGEN

De acuerdo con las creencias japonesas tradicionales, cuando una persona muere, su alma vive como una entidad separada, pasando a una vida celestial. Esta transición se lleva a cabo a través de varios ritos funerarios y post-funerarios, con oraciones realizadas por sus seres queridos durante muchos años.

SOBRE LOS RITUALES

 

A través de estos ritos, el alma se reencuentra con sus antepasados y se convierte en un espíritu guardián de la familia. Estos antepasados están consagrados en la casa y continúan siendo honrados como miembros de la familia, particularmente durante las vacaciones de verano de Obon, cuando se dice que regresan al mundo material para estar con sus familias.

Aquellos que no reciben los ritos funerarios adecuados no pueden pasar, y permanecen atrapados en un purgatorio que es parte del mundo físico y parte etéreo. Otros que mueren repentinamente, trágicamente, violentamente, o con resentimiento y malicia en sus corazones a veces no pueden trascender incluso con las oraciones y los ritos apropiados. Estas almas “perdidas” son las que se transforman en fantasmas.

 

Si te gustó el articulo y te gustaría leer más acerca de los yokai, comparte con tus amigos o dejanos un comentarios. También puedes sugerir que hablemos sobre algún tipo de “criatura japonesa que sea de tu interés”.

AUTORES:

AREDBERNA | CÉSAR

 












Artículos Populares Idioma Japonés

Miembros de la familia en japonés

Hola a todos el dia de hoy vamos a estudiar un tema bastante importante que son los miembros de la familia en japonés. Empecemos por nuestros familiares directos que serían padres,hijos y hermanos. En japonés serían. Familiares Directos Familia・ 家族「かぞく」(kazoku) Padres...

Lección Definitiva de Katakana

Hola y bienvenido a esta segunda lección de katakana. Si aun no tienes conocimientos básicos de sobre este alfabeto, te recomendamos darte una vuelta por nuestra lección inicial de katakana. Y en caso de que aun se te dificulte un poco el hiragana te recomendamos...

Frases indispensables de año nuevo Japón

Hola a todos. Ya nos estamos acercando al fin de año y quisimos hacer este articulo para ustedes sobre frases indispensables de año nuevo en Japón. Como mencionamos brevemente en la lección sobre frases navideñas. En Japón hay distintas formas para...

20 frases navideñas indispensables en Japón

Feliz Navidad a todos. Espero que se encuentren extremadamente bien. En esta ocasión vamos a aprender vocabulario indispensable para las épocas navideñas en Japón. Para que en el momento en que tu novio o nova japonesa te invite a pasar navidad con sus padres puedas...

Lección Inicial de Katakana

Hola a todos. Hasta este punto ya somos capaces de escribir y leer el hiragana. Ahora vamos a dedicar algo de tiempo a estudiar el katakana. El katakana es el segundo alfabeto japonés, tiene exactamente la misma estructura del hiragana, ¿a qué...

Artículos Populares Sobre Cultura Japonesa

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Calendario de Publicaciones

octubre 2019
D L M X J V S
« Jul    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Pin It on Pinterest