La magia del Hiragana

La magia del Hiragana

Como vimos en la publicación anterior sobre la escritura japonesa. Con el Hiragana se pueden escribir el 100% de las palabras en japonés. Es probable que hayas leído o escuchado que tanto el japonés como el chino utilizan ideogramas en su escritura. Esto quiere decir que utilizan una especie de “dibujos, jeroglíficos” que se conocen como Kanji y esto es totalmente correcto un solo Kanji puede representar ideas, conceptos, verbos etc.

Sin embargo ya hemos mencionado que los japoneses utilizan 3 alfabetos en su escritura y mejor o peor aun, dependiendo del punto de vista, ¡utilizan los 3 al mismo tiempo!

Sobre El Hiragana

La magia del hiragana esta en que a diferencia del kanji, el hiragana al igual que nuestro alfabeto latino se usa para representar sonidos. Mas específicamente sílabas y vocales. De tal manera que hay un carácter hiragana para representar por ejemplo el sonido de la A y es あ o la silaba ki (como el de Goku) き. Una gran ventaja que tenemos los hablantes del español es que tanto en el japonés como en el español existen únicamente 5 sonidos vocales: A , E, I, O ,U solo que ellos los representan en otro orden: A, I ,U ,E ,O : あ, い, う, え, お. Dicho lo anterior podríamos escribir perfectamente la palabra “amor” en japonés ai あい o la palabra “no” iie いええ.

 

Aprendamos a leerlo y escribirlo

El hiragana esta compuesto por 46 caracteres de los cuales 6 representan una única letra: los 5 de las vocales y el de a letra “N”. Aunque dependiendo del libro, tutorial, maestro o blog con el que estés aprendiendo pudieras leer que el hiragana esta compuesto por 46 o 50 caracteres. Se dice que esos 4 faltantes antes se utilizaban pero que su sonido se fue perdiendo con el tiempo quedando los 46 que conocemos actualmente.

En la siguiente tabla podemos ver los 46 caracteres completos:

Como puedes ver estos están ordenados por columnas y de derecha a izquierda. Siendo la primer columna la de las 5 vocales あ, い, う, え, お – A, I ,U ,E ,O. En la siguiente columna encontramos la fila de la K. Para formar silabas en el japones no se utiliza una consonante para unirla con una vocal como lo hacemos nosotros al unir la “k” con la “a” para representar el sonido “ka”. En japonés el caracter か representa por si solo ese sonido, los caracteres き y く representan a ki y ku respectivamente.

Esta tabla nos da 3 elementos fundamentales una es el carácter en cuestión cuyo nombre correcto seria “kana”. Podemos leer también el sonido equivalente escrito con nuestro alfabeto latino al cual en japones se le conoce como “romaji” y por ultimo pero no menos importante se pueden ver pequeñas flechas con números. Estas flechas y números no son mas que el orden y la dirección en el que tienes que trazar el kana. A final de cuentas podrías trazarlo como tu quieras, pero cuando empieces a estudiar los kanjis te veras envuelto en problemas si desde un inicio no respetas el número y el orden de los trazos.

Creo que entender su funcionamiento es bastante fácil, lo único que nos pudiera representar cierto nivel de dificultad es aprenderlos todos. Mi recomendación personal seria que intentes aprender 5 por día y hagas planas de ser posible.

Orden de Trazos

Empecemos con la primera columna que es la de las vocales por cuestiones de espacio la representaremos de forma horizontal:

Continuamos con la segunda columna la de la K:

La columna de la s tiene la particularidad de que no existe el sonido “si”, en cambio s e utiliza el sonido “shi”.

La columna de la t tiene dos peculiaridades: no existen ni ti ni tu sino chi y tsu respectivamente.

La siguiente es la columna de las N:

La columna de las h asi como en el ingles tiene un sonido de nuestra “j” y la peculiaridad de que no existe el sonido “hu” sino “fu”:

Continuamos con la columna de las m:

La siguiente columna tiene solamente 3 kanas y es la de las “Y” la pronunciación sería algo parecido a agregar la “i” antes de la vocal ia, iu, io:

La siguiente sería la columna de las “r”. En japones no existe el sonido de “rr”, así que aun cuando la palabra empiece con r como るきあ (Rukia) ó るみ Rumi se pronuncia como una r débil.

La ultima columna es la de los 2 kana con “w” wa, wo y la n sola. Tiene la peculiaridad de que el kana wo se pronuncia como una “o” simple sin “w”. Y esta “n” ん se utiliza solamente al final de una palabra como por ejemplo りん (Rin) o みかん (Mikan).

Y bueno con esto terminamos la lección sobre hiragana. Ahora eres capaz de escribir “casi” todos los sonidos del japones. En la siguiente lección estudiaremos las diferentes alteraciones que se le pueden hacer a un kana y sus respectivas uniones para poder generar sonidos como el de la “p”, la “b” ó la “j”. Y ahora si podrás escribir al 100% cada palabra que se te venga a la mente.

Si te gustó el artículo compártelo con tus amigos. Y si tienes alguna duda o sugerencia siéntete libre de dejar un comentario.

さようなら。

Artículos Populares Idioma Japonés

Miembros de la familia en japonés

Hola a todos el dia de hoy vamos a estudiar un tema bastante importante que son los miembros de la familia en japonés. Empecemos por nuestros familiares directos que serían padres,hijos y hermanos. En japonés serían. Familiares Directos Familia・ 家族「かぞく」(kazoku) Padres...

Lección Definitiva de Katakana

Hola y bienvenido a esta segunda lección de katakana. Si aun no tienes conocimientos básicos de sobre este alfabeto, te recomendamos darte una vuelta por nuestra lección inicial de katakana. Y en caso de que aun se te dificulte un poco el hiragana te recomendamos...

Frases indispensables de año nuevo Japón

Hola a todos. Ya nos estamos acercando al fin de año y quisimos hacer este articulo para ustedes sobre frases indispensables de año nuevo en Japón. Como mencionamos brevemente en la lección sobre frases navideñas. En Japón hay distintas formas para...

20 frases navideñas indispensables en Japón

Feliz Navidad a todos. Espero que se encuentren extremadamente bien. En esta ocasión vamos a aprender vocabulario indispensable para las épocas navideñas en Japón. Para que en el momento en que tu novio o nova japonesa te invite a pasar navidad con sus padres puedas...

Lección Inicial de Katakana

Hola a todos. Hasta este punto ya somos capaces de escribir y leer el hiragana. Ahora vamos a dedicar algo de tiempo a estudiar el katakana. El katakana es el segundo alfabeto japonés, tiene exactamente la misma estructura del hiragana, ¿a qué...

Artículos Populares Sobre Cultura Japonesa

Miembros de la familia en japonés

Hola a todos el dia de hoy vamos a estudiar un tema bastante importante que son los miembros de la familia en japonés. Empecemos por nuestros familiares directos que serían padres,hijos y hermanos. En japonés serían. Familiares Directos Familia・ 家族「かぞく」(kazoku) Padres...

Lección Definitiva de Katakana

Hola y bienvenido a esta segunda lección de katakana. Si aun no tienes conocimientos básicos de sobre este alfabeto, te recomendamos darte una vuelta por nuestra lección inicial de katakana. Y en caso de que aun se te dificulte un poco el hiragana te recomendamos...

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Calendario de Publicaciones

agosto 2019
D L M X J V S
« Jul    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Pin It on Pinterest